⒈ 回來。
⒉ 用在動詞后面,表示回到原來狀態(tài)。
⒈ 回來。
引《英烈傳》第七回:“列位且各自回家,待我轉(zhuǎn)來,再作區(qū)處。”
清 李漁 《比目魚·耳熱》:“原來戲做完了,那些看戲的人都轉(zhuǎn)來了。”
柯藍 《火車上的少校》:“說著說著他就跑出去找乘務(wù)員問路線,看地圖,轉(zhuǎn)來,又匆匆忙忙收拾行李和手提包。”
⒉ 用在動詞后面,表示回到原來狀態(tài)。
引魯迅 《故事新編·起死》:“這樣看來,又安知道這髑髏不是現(xiàn)在正活著,所謂活了轉(zhuǎn)來之后,倒是死掉了呢?請大神隨隨便便通融一點罷。”
周立波 《蓋滿爹》:“在飯桌邊上, 蓋滿爹 跟婦女主任一起,左勸右勸,把 盛李氏 說轉(zhuǎn)來了。”
⒈ 回來。
引《初刻拍案驚奇·卷一》:「急忙取了錢轉(zhuǎn)來,文若虛已此剩不多了。」
⒉ 反而。
引《西游記·第一四回》:「你的東西全然沒有,轉(zhuǎn)來和我等要分東西!」