⒈ 《孟子·告子下》:“禹之治水,水之道也,是故禹以四海為壑;今吾子以鄰國為壑。”把鄰國作為水坑,把本國洪水排放到那里。表示嫁禍于人。
英shift one’s trouble to others as one who uses his neighbour's field as a drain;
⒈ 原謂將鄰國當作溝坑,把本國的洪水排泄到那里去。后比喻把困難或災禍推給別人。
引《孟子·告子下》:“白圭 曰:‘ 丹 ( 白圭 )之治水也,愈於 禹。’ 孟子 曰:‘子過矣! 禹 之治水,水之道也。是故 禹 以四海為壑,今吾子以鄰國為壑。’”
宋 文天祥 《知潮州寺丞東巖洪公行狀》:“公智慮深達,如宿將持重而規畫綿絡,不以鄰為壑也。”
清 黃遵憲 《乙丑十一月避亂大埔三河虛》詩:“人盡流離呼伯叔,時方災難又干戈。諸公竟以鄰為壑,一夜喧呼賊渡河。”
毛澤東 《整頓黨的作風》:“誰要是對別人的困難不管,別人要調他所屬的干部不給,或以壞的送人,‘以鄰為壑’,全不為別部、別地、別人想一想,這樣的人就叫做本位主義者。”
⒈ 戰國時白圭筑堤治水,將本國泛濫的洪水排入鄰國,把其當成泄洪的水泊。典出《孟子·告子下》。比喻損人利己。清·黃遵憲〈乙丑十一月避亂大埔三河虛〉詩:「諸公竟以鄰為壑,一夜喧呼賊渡河。」也作「鄰國為壑」。
近嫁禍他人