⒈ 獸類尾巴過長,搖擺起來困難。比喻下強上弱難以控制調動。
例二百余年,自相崇樹,雖朝廷有時命帥,而世人多務逐君。習若忘非,尾大不掉,非一朝一夕之故也。——《舊唐書·朱克融等傳論》
英leadership rendered ineffectual by recalcitrant subordinates;
⒈ 比喻屬下勢強,不聽從調度指揮。
引《左傳·昭公十一年》:“末大必折,尾大不掉。”
宋 李綱 《再與吳元中書》:“國初,以 唐 為鑒,削方鎮之權,以絶尾大不掉之患,是矣。”
鄭觀應 《盛世危言·傳教》:“西字日報論教士之擅權,教民之?;?,已成尾大不掉之勢?!?br />馬南邨 《燕山夜話·陳絳和王耿的案件》:“上邊用人行政沒有精明強干的宰相和他的寮屬認真負責,下邊的地方官吏則為所欲為,實際上形成了尾大不掉的局面?!?/span>
⒉ 比喻事物前輕后重,難以駕馭的現象。
引明 郎瑛 《七修類稿·國事二·陳友諒始末略》:“今乘尾大不掉之舟,損兵弊甲,遲遲與吾相持?!?br />朱自清 《<你我>自序》:“《你我》原想寫一篇短小精悍的東西;變成那樣尾大不掉,卻非始料所及。”
⒈ 尾巴過大就不易擺動。比喻下屬的勢力強大,在上者難以駕馭。語出后亦比喻事物因本末關系倒置,形成難以控制的局面。明·郎瑛也作「末大不掉」、「尾大難掉」。
引《左傳·昭公十一年》:「所謂末大必折,尾大不掉,君所知也。」
《七修類稿·卷八·國事類·陳友諒始末略》:「今乘尾大不掉之舟,損兵弊甲,遲遲與吾相持。」
英語large tail obstructs action (idiom)?; bottom heavy, fig. rendered ineffective by subordinates