⒈ 用目光送別離去的人或物。
英gaze after; follow with one's eyes; watch sb.to go;
⒈ 以目光相送。
引語本《左傳·桓公元年》:“目逆而送之。”
《史記·留侯世家》:“四人為壽已畢,趨去,上目送之。”
《南史·袁憲傳》:“憲 時年十四,被召為《正言》生,祭酒 到溉 目送之,愛其神采。”
明 吳承恩 《千秋歲》詩:“欲行頻目送,未語先眉歛。”
巴金 《寒夜》一:“他目送著他們,他用羨慕的眼光看他們。”
⒈ 目光隨著離去的人或物轉動。表敬重或依依不舍之情。
引《漢書·卷四九·袁盎傳》:「絳侯為丞相,朝罷趨出,意得甚。上禮之恭,常目送之。」
唐·陸龜蒙〈和胥口即事〉詩:「目送回汀隱隱,心隨掛鹿搖搖。」
英語to follow with one's eyes (a departing guest etc)?
德語nachsehen (V)?
法語suivre de ses yeux