⒈ 二十四節(jié)氣之一,在2月3、4或5日。中國(guó)以立春為春季的開(kāi)始。
英the Beginning of Spring;
⒈ 二十四節(jié)氣之一。在陽(yáng)歷二月三、四或五日。
引《逸周書·時(shí)訓(xùn)》:“立春之日,東風(fēng)解凍;又五日,蟄蟲始振;又五日,魚上冰?!?br />《禮記·月令》:“﹝孟春之月﹞立春之日,天子親帥三公、九卿、諸侯、大夫,以迎春於東郊。還反,賞公、卿、諸侯、大夫於朝。”
《史記·天官書》:“立春日,四時(shí)之始也?!?br />司馬貞 索隱:“謂立春日是去年四時(shí)之終卒,今年之始也。”
南朝 梁 宗懔 《荊楚歲時(shí)記》:“立春之日,悉翦綵為鷰戴之,帖‘宜春’二字?!?/span>
⒈ 二十四節(jié)氣之一。國(guó)歷二月三日、四日或五日,我國(guó)以立春為春季的開(kāi)始。
英語(yǔ)Lichun or Beginning of Spring, 1st of the 24 solar terms 二十四節(jié)氣|二十四節(jié)氣[er4 shi2 si4 jie2 qi5] 4th-18th February
德語(yǔ)Frühlingsanfang (1. von 24 Stationen des Jahres im chin. Kalender: 3.–5. Februar)? (Eig)?
法語(yǔ)Lichun (début du printemps)?