⒈ 寬敞明亮。
英be light and spacious;
⒉ 比喻不含糊或不會(huì)誤解;或思想認(rèn)識(shí)提高,心里顯得開(kāi)闊。
例學(xué)習(xí)了這篇社論,心里更敞亮了。
英clear in one's thinking;
⒈ 寬敞明亮。
引《紅樓夢(mèng)》第三八回:“那山坡下兩棵桂花開(kāi)的又好,河里水又碧清,坐在河當(dāng)中亭子上豈不敞亮?”
峻青 《秋色賦·翡翠谷》:“我愛(ài)這整齊寬闊的街道,我愛(ài)這敞亮明凈的房屋。”
周立波 《暴風(fēng)驟雨》第二部二:“蕭隊(duì)長(zhǎng) 來(lái)了,有人撐腰,往后也不怕 張富英、李桂榮 再折磨人了,人們心都敞亮了。”
⒈ 寬敞明亮。
引《紅樓夢(mèng)·第三八回》:「那山坡下兩棵桂花開(kāi)的又好,河里水又碧清,坐在河當(dāng)中亭子上,豈不敞亮?」
近明亮
英語(yǔ)bright and spacious