⒈ 舊指保單。
例料事有絕對(duì)的把握時(shí),說可以打包票。
英certificate of guarantee;
⒉ 也說“保票”
⒈ 舊指貨物保用的保單。
⒉ 猶保證書。
引魯迅 《三閑集·鏟共大觀》:“倘必須前面貼著‘光明’和‘出路’的包票,這才雄赳赳地去革命,那就不但不是革命者,簡(jiǎn)直連投機(jī)家都不如了。”
沙汀 《醫(yī)生》:“城里是否通行,他不敢打包票。”
艾蕪 《百煉成鋼》第二二章:“就這樣做去,你們一定能夠很快掌握技術(shù)的。這我敢寫包票?!?/span>
⒈ 在一定期限內(nèi),對(duì)于行為、財(cái)力或貨物品質(zhì)表示負(fù)責(zé)保證的單據(jù)。
英語guarantee certificate