⒈ 強(qiáng)國根據(jù)不平等條約在弱國的都市或境內(nèi)租借的地區(qū)。
英concession; foreign settlement;
⒈ 帝國主義列強(qiáng)根據(jù)不平等條約,強(qiáng)迫半殖民地國家在通商口岸內(nèi)“租借”給他們做進(jìn)一步侵略的據(jù)點(diǎn)的地區(qū)。
引《老殘游記》第十一回:“他卻必須住在租界或外國,以騁他反背國法的手段。”
毛澤東 《中國革命和中國共產(chǎn)黨》第一章第三節(jié):“帝國主義列強(qiáng)根據(jù)不平等條約,控制了 中國 一切重要的通商口岸,并把許多通商口岸劃出一部分土地作為它們直接管理的租界。”
葉圣陶 《倪煥之》二八:“華界和租界成為兩個(gè)國度似的,要越過那國界一般的鐵絲網(wǎng)有各色各樣的麻煩。”
⒈ 一國在通商口岸劃定界限,租給外國人民居住、通商的區(qū)域。租借國通常以締結(jié)條約的方式,取得租借期間對租界的統(tǒng)治權(quán),但出租國仍保有最后的主權(quán),可以在條約規(guī)定的期限屆滿后,將之收回。
英語settlement, international settlement in many Chinese cities established under unequal treaties from 1860
德語Niederlassung (S)?, Siedlung (S)?, Siedlung, Ortslage (S, Wirtsch)?, Konzession (von Fremdm?chten in China)?
法語concession