⒈ 從一種語言到另一種語言的口頭翻譯。
英oral interpretation;
⒈ 口頭翻譯。相對(duì)“筆譯”而言。
引《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第一〇六回:“這個(gè)容易,只要添上一個(gè)人名字,説某人口譯,你自己充了筆述,不就完了么?!?br />丁玲 《韋護(hù)》第三章:“韋護(hù) 又常常為她口譯點(diǎn)詩。”