⒈ 雜技的一種,運(yùn)用口部發(fā)音技巧來(lái)模仿各種聲音。
英vocal mimicry;
⒈ 亦作“口伎”。雜技之一種。運(yùn)用口腔發(fā)音技巧來(lái)模仿各種聲音。古時(shí)常隔壁表演,所以也稱(chēng)隔壁戲。又叫像聲。
引張潮 《虞初新志》卷一引 清 林嗣環(huán) 《秋聲詩(shī)自序》:“京中有善口技者,會(huì)賓客大讌,于廳事之東北角施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。”
清 富察敦崇 《燕京歲時(shí)記·封臺(tái)》:“像聲即口技,能學(xué)百鳥(niǎo)音,并能作南腔北調(diào),嬉笑怒駡,以一人而兼之,聽(tīng)之歷歷也。”
《中國(guó)近代文論選·讀新小說(shuō)法》:“如聽(tīng)口伎,聲百出而不窮。”
馮雪峰 《園丁和假鳥(niǎo)》:“﹝他﹞忽然聽(tīng)見(jiàn)園丁走來(lái)了,生怕被他發(fā)覺(jué),便施展著自己的口技,叫了一陣,叫得比真的鳥(niǎo)都要美妙。”
⒈ 一種雜技。運(yùn)用口腔的發(fā)音技巧來(lái)模仿各種聲音。
引清·富察敦崇《燕京歲時(shí)記·封臺(tái)》:「像聲即口技,能學(xué)百鳥(niǎo)音,并能作南腔北調(diào),嬉笑怒罵,以一人而兼之,聽(tīng)之歷歷也。」
英語(yǔ)beat boxing, vocal mimicry, ventriloquism
德語(yǔ)Beatboxing (Erzeugen von Schlagzeug-Ger?uschen mit dem Mund)? (S)?
法語(yǔ)imitation vocale de bruits